Sorto su aree
di proprietà ducale e dei canonici della Cattedrale per volere di Paolo Odescalchi,
vescovo di Atri. Esteso parco-giardino all'italiana, fu riorganizzato ai primi di questo
secolo su base architettonica con geometrici tracciati. Si stende su due aree pianeggianti
e sbalzate a terrazze per circa tre ettari, in una posizione ideale, aerea e soleggiata.
Lunghi viali asfaltati rigorosamente chiusi al traffico, panchine sparse in ogni dove e
boscosità elevata lo rendono adatto ai visitatori di ogni età per un soggiorno qieto e
gioioso. L'aria balsamica, profumata da mille fiori, merita di essere respirata a pieni
polmoni.
Der
Stadtpark VILLA COMMUNALE
Née
sur des zones de propriété ducale et des canoniques de la Cathédrale
par volonté de Paolo Odescalchi, évêque d’Atri. Vaste parc-jardin à
l’italienne, il fut réorganisé au début de ce siècle sur base
architecturale avec des tracés géométriques. Il s’étend sur deux zones
plates et forme des terrasses sur environ trois hectares, dans une position idéale,
aérienne et ensoleillée. De longues avenues goudronnées rigoureusement
interdites au trafic, des bancs éparpillés partout et beaucoup de surfaces
boisées le rendent approprié aux visiteurs de tous les âges pour un séjour
tranquille et joyeux. L’air balsamique, parfumée par mille fleurs, mérite
d’être respirée à pleines poumons. Le jardin est entièrement clair pendant
la nuit. A l’entrée il y a deux fontaines, avec deux cuves des Abruzzes qui
dessinent des jeux d’eau. Au fur et à mesure qu’on s’avance, on peut
noter des près vertes, des parterres multicolores et des avenues rectilignes
avec des haies, des arbres et des plantes de diverses espèces, parmi lesquelles
les nordiques (sapin blanc, sapin rouge, bouleau, sylvestre, etc.) et les méditerranéennes
(palmiers, genévriers, etc.). Des créations en pierre enrichissent le Parc:
restes de sculptures originales, tables et sièges et ainsi qu’une zone
sportive polyvalente, donnant sur une large clairière, la grande vasque
circulaire avec des jeux d’eau et lumières colorées le nuit. A la fin, on
arrive au Belvédère, tout pavé de porphyre; au bord de la longue balustrade
on peut admirer la mer Adriatique. L’autoroute avec ses viaducs est aussi
visible. Le côté oriental du Belvédère est construit sur de gros murs,
restes d’une ancienne forteresse qui fut aussi un palais des évêques locaux.
Le paysage, riche de prospectives, fascine le visiteur, qui se réjouit
pleinement de cette exaltation de la nature jalousement conservée et protégée.
Ici les superbes effets de lumière et d’ombres, les pergolas, les grottes
vertes et les petites bois, les vastes étendues ombragées, donnent un sens de
calme intimité, adoucie par les joyeux et bruyants jeux des enfants.
|